所屬欄目:教育期刊 熱度: 時(shí)間:
外語學(xué)刊
關(guān)注()【基礎(chǔ)信息】
《外語學(xué)刊》,16開本,112頁,國內(nèi)外公開發(fā)行,其服務(wù)對象是高等院校教師、外語院系博士研究生、碩士研究生、高年級學(xué)生、科研院所語言、文字工作者以及其他語言學(xué)愛好者!锻庹Z學(xué)刊》主要刊發(fā)的文稿涵蓋普通語言學(xué)、俄語語言學(xué)、英語語言學(xué)、日語語言學(xué)、比較語言學(xué)、符號(hào)學(xué)、詞典學(xué)、翻譯學(xué)、文學(xué)、文化、教學(xué)法和書評。
【欄目設(shè)置】
本刊開設(shè)的主要欄目有:語音研究、語法研究、語義研究、話語分析、語用學(xué)與語言的主體性空間、功能主義語言學(xué)研究、雙語擬形研究、符號(hào)學(xué)視野中的詞匯研究、X語言與語言發(fā)生學(xué)、計(jì)算語言學(xué)研究、心理語言學(xué)探尋、社會(huì)語言學(xué)探尋、翻譯與文化、文化語言學(xué)視角中的語言、俄語專業(yè)教學(xué)的回眸與思索。
雜志優(yōu)秀目錄參考:
實(shí)用主義語言哲學(xué)思想探析———皮爾士的意義理論 杜世洪1-7
格賴斯的意義理論與無窮倒退難題 何 楊8-12
語言習(xí)得的 3 種哲學(xué)解釋及其分析 范連義13-18
視覺符號(hào)意義的生產(chǎn)及其影響因素 鄭 偉19-22
俄羅斯互文性研究論略 劉士瀅23-27
配位類型研究 關(guān)月月28-33
英語語法表達(dá)中的主觀化問題 李 珍34-38
時(shí)枝誠記語法思想的理論源頭———以江戶時(shí)代語法研究為視點(diǎn) 陳雨賢39-43
系統(tǒng)功能語言學(xué)的認(rèn)知觀 胡壯麟44-50
語碼混用現(xiàn)象的社會(huì)語用學(xué)解讀 楊永和 陳英紅51-54
話語互動(dòng)的目的協(xié)商論 謝 群55-60
鄭重申明 60
論語法化與主觀化的關(guān)系 肖志紅61-64
百科知識(shí)語義觀視域中的實(shí)詞義研究 譚福民65-69
網(wǎng)絡(luò)文化超文本新詞認(rèn)知分析 李德志70-72
相關(guān)論文范文:德育教育是遠(yuǎn)程開放教育學(xué)生學(xué)習(xí)過程中的鋼性需求
摘要:在“改革人才培養(yǎng)模式,提高高等教育人才培養(yǎng)質(zhì)量”試點(diǎn)項(xiàng)目中,中央廣播電視大學(xué)被確定為“探索開放大學(xué)建設(shè)模式”試點(diǎn)單位。遠(yuǎn)程開放教育作為這一建設(shè)體系的重要組成部分已經(jīng)首當(dāng)其沖地站在這個(gè)陣地的最前沿。如何培養(yǎng)一批開放大學(xué)的學(xué)生楷模、祖國各行各業(yè)的優(yōu)秀建設(shè)者,就成為電大德育教育的一門永久課題。
關(guān)鍵詞:德育教育,遠(yuǎn)程開放教育,鋼性要求
一、 電大遠(yuǎn)程教育學(xué)生的德育教育現(xiàn)狀
1、近幾年來,現(xiàn)代遠(yuǎn)程教育在不斷的探索和改進(jìn)中取得了較大的成績,但對于現(xiàn)代遠(yuǎn)程教育學(xué)習(xí)者的思想政治工作存在著明顯的滯后性。
外語學(xué)刊最新期刊目錄
文學(xué)翻譯修改的雙重層面與具體表現(xiàn)
摘要:文學(xué)翻譯不可能一蹴而就,翻譯修改是文學(xué)翻譯不可或缺的一環(huán),對譯文質(zhì)量的提升以及譯本面貌的生成至關(guān)重要。基于相關(guān)譯本與譯例,本文從正文本與副文本兩大層面分析了文學(xué)翻譯修改的具體表現(xiàn),前者主要包括詞匯、句子和語篇三個(gè)方面的修改,后者主要包括標(biāo)題、注釋、序言、前言、封面、插圖等方面的修改。兩大層面的修改主體并不限于譯者本人,還包括編輯、合譯者、作者、設(shè)計(jì)者等其他直接或間接修改主體,尤其是在副文本層面。文...
儒家“孝”概念對外翻譯傳播的語料庫考察
摘要:全人類共同價(jià)值為構(gòu)建人類命運(yùn)共同體提供了價(jià)值基礎(chǔ),中華文化外譯在弘揚(yáng)中華文化之中所蘊(yùn)含的全人類共同價(jià)值、推動(dòng)其國際傳播方面具有不可替代的作用。本文采用概念史研究方法,以語料庫為輔助工具,描述儒家“孝”概念在英語文化中的傳播過程及其對“filial piety”概念/觀念的影響,揣摩“孝(filial piety)”觀念逐漸成為中英兩種文化共同價(jià)值的過程。研究發(fā)現(xiàn),自16世紀(jì)末起,儒家“孝”概念通過...
外語學(xué)習(xí)環(huán)境下第二語言閱讀障礙的成因、篩查與干預(yù)
摘要:閱讀障礙在各類語言中均有一定的發(fā)生比例,二語學(xué)習(xí)者中存在相當(dāng)數(shù)量的英語閱讀學(xué)習(xí)困難者,這些二語閱讀困難者是否屬于閱讀障礙值得探討。當(dāng)前主流理論將閱讀障礙歸咎于個(gè)體的認(rèn)知技能缺陷,外語學(xué)習(xí)環(huán)境下的二語習(xí)得除了個(gè)體差異外,語言環(huán)境、母語遷移、教育方法等因素均會(huì)對二語閱讀產(chǎn)生影響。本文首先分析外語環(huán)境下影響第二語言閱讀的多種因素,以此界定第二語言閱讀障礙,并討論二語閱讀障礙與母語閱讀障礙的關(guān)系。其次,綜...
中國式存在文化的學(xué)理邏輯、核心內(nèi)涵及其實(shí)踐啟示
摘要:隨著《黑神話:悟空》《哪吒之魔童鬧海》和DeepSeek等現(xiàn)象級文化驚爆“斯普特尼克時(shí)刻”,當(dāng)前的文化創(chuàng)新實(shí)踐與理論研究刻不容緩。存在文化是在一定時(shí)間、一定空間以及一定范圍內(nèi)所保留、積聚、保護(hù)并且傳承、詮釋人類在創(chuàng)造物質(zhì)世界和精神世界及其實(shí)體、屬性、關(guān)系的有機(jī)共同體過程中所裹帶疊合的文明成果。梳理中國式存在文化的學(xué)理邏輯與現(xiàn)實(shí)背景,探討進(jìn)化文化、跨越文化、時(shí)尚文化、禮儀文化、寄托文化、信念文化等存...
被動(dòng)構(gòu)式中副詞位置選擇的構(gòu)式侵染解釋
摘要:本研究基于BAWE和MICUSP語料庫中的非本族語者學(xué)生論文,以英國國家語料庫BNC為參照,采用混合效應(yīng)邏輯斯蒂回歸建模,旨在考察中介語與英語本族語中復(fù)雜名詞短語對同源被動(dòng)構(gòu)式語序選擇的影響,即所謂“構(gòu)式侵染”。研究發(fā)現(xiàn),復(fù)雜名詞短語的頻率對同源被動(dòng)構(gòu)式中的副詞位置具有顯著預(yù)測力,即名詞短語的使用頻率越高,被動(dòng)構(gòu)式中選擇副詞置于過去分詞前的可能性越大,體現(xiàn)出兩類構(gòu)式之間的橫向連接。此外,相較于本族...
基于一流課程建設(shè)的英語專業(yè)學(xué)生課程感知與影響因素研究
摘要:課程感知是學(xué)生對課程產(chǎn)生的認(rèn)識(shí)和情感體驗(yàn),良好的課程感知能夠激發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣,提高學(xué)習(xí)效果,是一流課程持續(xù)改進(jìn)的目標(biāo)追求之一。本文以某省屬師范大學(xué)的一流課程“英語語言學(xué)導(dǎo)論”為例,運(yùn)用凱利方格技術(shù)分析41名英語專業(yè)學(xué)生的課程感知及其影響因素。結(jié)果顯示,學(xué)生的課程感知具有動(dòng)態(tài)改進(jìn)的過程性。體現(xiàn)在對“兩性一度”的目標(biāo)定位、專業(yè)標(biāo)志的價(jià)值認(rèn)同及多元開放的作業(yè)等感知積極正向,對記憶難、壓力大、投入少等感...
雙思維下多學(xué)科融合3E-CBI中醫(yī)藥研究生英語教學(xué)模式構(gòu)建
摘要:鑒于英語是科學(xué)領(lǐng)域的國際通用語言及科學(xué)研究的重要工具,研究生的科研能力、科學(xué)成就及國際學(xué)術(shù)交流能力有賴于該語言能力的提升。目前研究生英語教學(xué)滯后于國家人才戰(zhàn)略發(fā)展的要求,研究生英語教學(xué)中存在著專業(yè)目標(biāo)模糊和學(xué)術(shù)能力培養(yǎng)不足等問題。在“四新”學(xué)科建設(shè)的背景下,更強(qiáng)調(diào)研究生的創(chuàng)新能力、實(shí)踐能力、批判能力和跨文化交流能力的培養(yǎng)。思維是語言和科學(xué)研究能力的基礎(chǔ),思維模式?jīng)Q定英語教學(xué)的方向,文化是思維的基石...
社會(huì)-物質(zhì)視角下的譯語文本生產(chǎn)與傳播——以Wuxiaworld對中國網(wǎng)絡(luò)文學(xué)的譯介為例
摘要:行動(dòng)者網(wǎng)絡(luò)理論的社會(huì)-物質(zhì)視角否定了人類/非人類、主體/客體等傳統(tǒng)的二分法,認(rèn)為社會(huì)和物質(zhì)是相互依存的辯證關(guān)系。本文以Wuxiaworld對中國網(wǎng)絡(luò)文學(xué)在互聯(lián)網(wǎng)空間內(nèi)的創(chuàng)新性譯介為例,基于行動(dòng)者網(wǎng)絡(luò)理論的社會(huì)-物質(zhì)視角聚焦譯語文本的生產(chǎn)與傳播過程中的3個(gè)場景,分析譯語文本作為正在形成中的物質(zhì)客體在行動(dòng)者網(wǎng)絡(luò)中的作用。研究發(fā)現(xiàn),譯語文本并非僅僅是社會(huì)建構(gòu)的被動(dòng)結(jié)果,而是扮演著行動(dòng)者網(wǎng)絡(luò)中“轉(zhuǎn)義者”的...
挑戰(zhàn)與機(jī)遇,交流與互鑒,融合與創(chuàng)新——第八屆功能語言學(xué)融合、創(chuàng)新與發(fā)展研討會(huì)綜述
摘要:<正>為推動(dòng)新時(shí)期功能語言學(xué)的創(chuàng)新發(fā)展,探索語言學(xué)流派之間的交流互鑒,2025年5月23日至25日,“第八屆功能語言學(xué)融合、創(chuàng)新與發(fā)展研討會(huì)”在長春舉行,會(huì)議由北京外國語大學(xué)中國外語與教育研究中心主辦,東北師范大學(xué)承辦。開幕式上,東北師大黨委副書記龐立生教授、北京外國語大學(xué)中國外語教育與研究中心名譽(yù)主任王文斌教授、東北師大原副校長楊忠教授及東北師大外國語學(xué)院院長高瑛教授致辭
常用參考文獻(xiàn)類型
摘要:<正>~
鄭重申明
摘要:<正>近期,有作者來電、來信反映,有人假借我刊名義有償征集、組織稿件,甚至發(fā)送虛假的錄用通知”“用稿通知”等所謂的“采用證明”文件,從中謀利,給不知情的作者造成經(jīng)濟(jì)損。對此,編輯部鄭重申明如下:第一,本刊錄用稿件的唯一標(biāo)準(zhǔn)是選題和質(zhì)量;唯一目的是服務(wù)學(xué)者,推動(dòng)學(xué)科的發(fā)展。第二,本刊唯一的投稿方式為在線投稿,投稿系統(tǒng)域名為http://www.outl.cbpt.cnki.net.第三,...
語言構(gòu)式衍化的體認(rèn)理據(jù)
摘要:語言構(gòu)式是形式和意義(功能)的匹配體,不同層級和類型的構(gòu)式關(guān)系錯(cuò)綜復(fù)雜。本研究旨在梳理不同類型和層級構(gòu)式的衍化路徑,理清各級各類構(gòu)式之間的關(guān)系。研究發(fā)現(xiàn),構(gòu)式的衍化路徑主要包括從簡單言語構(gòu)式到復(fù)雜言語構(gòu)式、從言語構(gòu)式到語法構(gòu)式、從單義構(gòu)式到多義構(gòu)式、從典型言語構(gòu)式到非典型言語構(gòu)式的4條路徑;語言構(gòu)式以衍化路徑為基礎(chǔ)形成構(gòu)式網(wǎng)絡(luò),不同層級和類別的構(gòu)式之間相互關(guān)聯(lián);語言構(gòu)式衍化以語言使用者對語言及其使...
漢語“V_雙+N_雙”構(gòu)式的認(rèn)知建構(gòu)機(jī)制研究
摘要:現(xiàn)代漢語中,“V_雙+N_雙”構(gòu)式具有多重句法關(guān)系,不僅可體現(xiàn)動(dòng)賓關(guān)系,還可體現(xiàn)偏正關(guān)系,甚至可同時(shí)體現(xiàn)動(dòng)賓關(guān)系和偏正關(guān)系,表現(xiàn)為“動(dòng)賓關(guān)系—?jiǎng)淤e與偏正兩可關(guān)系—偏正關(guān)系”的連續(xù)統(tǒng)。本文基于情境植入理論梳理區(qū)分“V_雙+N_雙”構(gòu)式句法關(guān)系的判定條件,并借助CCL語料庫驗(yàn)證“V+N”構(gòu)式中韻律結(jié)構(gòu)與句法關(guān)系的組配規(guī)律,同時(shí)訴諸焦點(diǎn)—背景理論解釋“V_雙+N_雙”構(gòu)式韻律變體與句法關(guān)系的組配規(guī)律,并...
教師評價(jià)素養(yǎng)研究熱點(diǎn)分析(2005—2024)
摘要:教師評價(jià)素養(yǎng)是建立不同時(shí)期評價(jià)文化的前提。本文以CiteSpace5.7.R2作為數(shù)據(jù)分析工具,對比分析2005—2024年間CSSCI和SSCI收錄期刊所刊載的評價(jià)素養(yǎng)研究學(xué)術(shù)論文,利用動(dòng)態(tài)數(shù)據(jù)可視化追蹤近二十年國內(nèi)外評價(jià)素養(yǎng)研究的熱點(diǎn)和趨勢。研究發(fā)現(xiàn),“評價(jià)素養(yǎng)”“教師評價(jià)素養(yǎng)”和“形成性評價(jià)”為評價(jià)素養(yǎng)研究熱點(diǎn);語言評價(jià)素養(yǎng)研究是今后關(guān)注的重點(diǎn)。我國應(yīng)積極開展外語教師評價(jià)素養(yǎng)研究、教師評價(jià)素...
詞匯類型學(xué)視域下俄漢隱喻疼痛謂詞語義-語法界面研究
摘要:每種語言中都有表達(dá)疼痛體驗(yàn)的詞匯。疼痛域比較特殊,域中直接表達(dá)疼痛的基本謂詞很少,相反卻存在大量其他語義域隱喻表達(dá)疼痛的謂詞。隱喻疼痛謂詞疼痛義的演變不能簡化為單純的語義過程,意義的轉(zhuǎn)變可能伴隨著謂詞形態(tài)和句法等語言多個(gè)層面語法屬性的變化。本文借鑒莫斯科詞匯類型學(xué)的理論框架和已有成果,從語義、形態(tài)、句法,以及3個(gè)層面間的互動(dòng)關(guān)系中考察俄漢隱喻疼痛謂詞的基本特征變化情況,并通過跨語言比較來探求俄漢隱...
從問題出發(fā)的翻譯理論探索——?jiǎng)⒃坪珀P(guān)于中國文學(xué)外譯批評研究的思考
摘要:我國翻譯活動(dòng)在當(dāng)下呈現(xiàn)出空前的豐富性和復(fù)雜性,中國文學(xué)外譯的重要性日益凸顯。隨著外譯實(shí)踐的不斷深化,新的翻譯現(xiàn)象和翻譯問題不斷出現(xiàn);趯χ袊膶W(xué)外譯現(xiàn)實(shí)的密切關(guān)注和深刻反思,近年來,劉云虹從中國文學(xué)外譯實(shí)踐以及其中折射出的翻譯核心問題出發(fā),采取明確的介入立場,對中譯外的歷史與現(xiàn)狀展開了批評性研究,同時(shí)積極尋求翻譯理論的拓展與創(chuàng)新。本文著重從翻譯研究的問題意識(shí)和理論探索兩方面梳理并評析劉云虹關(guān)于中...
理論本體完善與翻譯批評“中國范式”構(gòu)建——評《譯者行為批評應(yīng)用研究》
摘要:<正>周領(lǐng)順等學(xué)者的《譯者行為批評應(yīng)用研究》(簡稱《應(yīng)用研究》)(周領(lǐng)順等 2024)是譯者行為批評理論最新發(fā)展的集大成作,得到“十四五”國家重點(diǎn)出版物出版專項(xiàng)規(guī)劃項(xiàng)目資助,被列為“展示我國翻譯理論研究的最新進(jìn)展和豐碩成果”的“翻譯中國”研究叢書子系列“譯學(xué)探索”之一,“旨在探討‘翻譯中國’的理論與實(shí)踐問題”(許鈞等 2024:vi)。不僅為當(dāng)代中國翻譯學(xué)科的發(fā)展注入新的活力,“也是中...
什么是及物性?——基于經(jīng)典力學(xué)作用力矢量觀的重新定義
摘要:上世紀(jì)40年代末以來,國內(nèi)學(xué)界一直有一種聲音:懷疑甚至否認(rèn)漢語語法也有印歐語意義上的及物性范疇;即使大部分學(xué)人持肯定態(tài)度,界定標(biāo)準(zhǔn)也不統(tǒng)一,所以及物動(dòng)詞賓語的范圍有窄有寬。本文凸顯及物性的作用力內(nèi)涵,從而反向推定什么是及物性:以經(jīng)典力學(xué)的矢量觀為依據(jù),以作用力的作用點(diǎn)為識(shí)別標(biāo)準(zhǔn),重新定義及物性概念,并提供相應(yīng)的理論闡述和實(shí)例依據(jù)。這一新的工作機(jī)制適用于解釋漢語和英語的有關(guān)現(xiàn)象
人工智能時(shí)代的語言研究——走向基于大數(shù)據(jù)驅(qū)動(dòng)的計(jì)算建模實(shí)證方法
摘要:隨著人工智能技術(shù)的迅猛發(fā)展,語言研究正迎來諸多的挑戰(zhàn),經(jīng)歷著一場前所未有的理論革新機(jī)遇;诖髷(shù)據(jù)和神經(jīng)網(wǎng)絡(luò)機(jī)器學(xué)習(xí)的自然語言處理技術(shù)大力推動(dòng)了語言智能處理技術(shù)的進(jìn)步。本文從計(jì)算語言學(xué)70多年的發(fā)展史出發(fā),梳理出計(jì)算語言學(xué)對語言理解和語言生成兩個(gè)過程的重要區(qū)分和兩大理論基礎(chǔ):信息論和機(jī)器學(xué)習(xí),以及之所以取得成功的三大要素:大算力、大數(shù)據(jù)、大模型。語言學(xué)突破了在數(shù)據(jù)獲取、存儲(chǔ)和計(jì)算的巨大限制,可以走...
翻譯專業(yè)研究生筆譯能力與閱讀理解能力的交互關(guān)系——基于CSE的實(shí)證探究
摘要:翻譯碩士專業(yè)學(xué)位教育擔(dān)負(fù)著翻譯人才培養(yǎng)和輸出的重要責(zé)任。隨著社會(huì)對翻譯人才要求的標(biāo)準(zhǔn)不斷提升,翻譯碩士人才培養(yǎng)質(zhì)量及評價(jià)已經(jīng)成為研究重點(diǎn)。本研究采用混合研究方法,面向130名英語筆譯碩士開展基于CSE的問卷調(diào)查,測量筆譯能力與閱讀能力的交互關(guān)系,依托量化分析結(jié)果開展后期的質(zhì)性研究,對其中6名學(xué)生進(jìn)行跟蹤式漸進(jìn)性訪談。研究發(fā)現(xiàn)除了論述功能外,不同文本功能下閱讀理解能力對筆譯能力的提升均呈現(xiàn)顯著的正向...
相關(guān)教育期刊推薦
核心期刊推薦
國內(nèi)期刊大全
政法期刊 教育期刊 文學(xué)期刊 經(jīng)濟(jì)期刊 科技期刊 電子期刊 農(nóng)業(yè)期刊 醫(yī)學(xué)期刊
SCI期刊欄目
SCI期刊 工程技術(shù) 物理 生物 化學(xué) 醫(yī)學(xué) 農(nóng)林科學(xué) 數(shù)學(xué) 地學(xué)天文 地學(xué) 環(huán)境科學(xué)與生態(tài)學(xué) 綜合性期刊 管理科學(xué) 社會(huì)科學(xué)
期刊論文百科問答
copyright © www.digitalguess.com, All Rights Reserved
搜論文知識(shí)網(wǎng) 冀ICP備15021333號(hào)-3